自决定于 美国燃油公司 2003年，联邦能源管理委员会（“FERC”）认为避免了在符合条件的设施（“QF”）和 1978年公共事业管理政策法 (“PURPA”），通常称为“PURPA Put Contract,”也不要传达可再生能源证书（“RECs”），除非合同另有明确规定。 记录 are state-created and state-issued instruments certifying that electric energy was generated pursuant to certain requirements, such as a renewable portfolio standard, which generally requires that a certain percentage of a load-serving utility’能源结构来自可再生能源。 记录 can either be bundled with the underlying renewable energy or unbundled and sold independently of the underlying renewable energy, and in two recent orders, 联邦能源管理委员会 has provided further clarification and guidance regarding the ownership of 记录 associated with 帕尔帕 Put Contracts and its ratemaking authority over REC sales unbundled from the sale of associated renewable energy and capacity under the 联邦权力法 (“FPA”).
在 摩根敦能源协会, two owners of QFs petitioned 联邦能源管理委员会 to enforce 帕尔帕 in response to 西弗吉尼亚州公共服务委员会发布的命令 (“WV PSC”), which found that under West Virginia law a utility buyer owns the 记录 associated with purchases of electric energy and capacity from a QF pursuant to a 帕尔帕 Put Contract 即使合同 对REC所有权保持沉默。 The WV PSC offered a number of reasons for its finding, including the justification that the avoided cost rate paid by a utility buyer under a 帕尔帕 Put Contract is sufficient compensation such that “no additional consideration is needed for the generation of 记录.” The owners of the QFs then filed a petition with 联邦能源管理委员会 alleging that the WV PSC order violated 帕尔帕 by incorrectly holding that the avoided cost rate is sufficient to transfer 记录 to the utility buyer even when their 帕尔帕 Put Contracts were silent on the issue.
While 联邦能源管理委员会 declined to initiate an enforcement action under 帕尔帕 in 摩根敦能源协会，但是它发现WV PSC’s reasoning regarding avoided cost rates under 帕尔帕 was “inconsistent with the requirements of 帕尔帕.” 参考2003年的命令 美国参考燃油, 联邦能源管理委员会 stated that a utility buyer under a 帕尔帕 Put Contract is not required to pay more than the avoided cost of generating the power itself or of purchasing the power from another source and that avoided cost rates are not intended to compensate a QF for more than capacity and energy. 在 other words, a 帕尔帕 Put Contract that is silent as to REC ownership does automatically transfer 记录 to the utility buyer as in a bundled sale of renewable energy and capacity and associated 记录—the QF may sell the 记录 separately to the utility buyer or some other buyer on an unbundled basis.
在另一个最近 关于在美国西部用于购买和出售散装电力的备考双边交易协议的命令。联邦能源管理委员会还根据FPA的201、205和206节解决了其是否具有评税管辖权的问题。 With its submission of a new service schedule allowing for 记录 to be sold on 捆绑式或非捆绑式 WSPP 在c.，部分依赖 美国燃油公司，还要求FERC确认未捆绑的REC交易不受FERC约束’由于此类交易不包括大宗电力的批发销售或购买，因此具有评估权。” FERC同意，认为非捆绑REC交易不在其费率制定管辖范围之内，因为它们没有“影响批发电价，并且非捆绑式REC的费用不是与批发电有关的费用。” 同时，FERC表示捆绑的REC交易具有司法管辖权，因为REC的出售是管辖范围内的批发能源销售的一部分。 Moreover, FERC明确指出，各方不能简单地将捆绑的REC交易分成单独的合同来出售能源和REC，以避免FERC’的管辖权，说明“如果同时执行或在不同时间执行的多个工具属于同一笔交易，则即使它们未明确相互引用，也将一起读取它们。”